I was just referred to this article by Aaron Diaz (creator of Dresden Codak).
One of Isaac Asimov's most important essays is entitled "Lost in
Non-Translation", published in the unfortunately out-of print collection
"The Tragedy of the Moon". It points out that simply presenting stories
and parables in a historical context robs them of the power that they
had for people for whom that context wasn't history.
http://www.asimovreviews.net/Books/Book144.html
http://www.amazon.com/The-Tragedy-Moon-Isaac-Asimov/dp/0440189993
Sorry,
folks, you'll have to get it in paper form, it's not available
digitally. It's a shame, this book contains some of his best non-fiction
works. The other books containing this essay are also out-of-print and
paper-only.
(in an ideal world Baen would have the rights and it would be in the Free Library, I consider this essay that important)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment